Kā krievi sveic viens otru

Autors: Peter Berry
Radīšanas Datums: 12 Augusts 2021
Atjaunināšanas Datums: 1 Maijs 2024
Anonim
Jorspeis "Arvien tuvāk"
Video: Jorspeis "Arvien tuvāk"

Saturs

Starpība starp darījumu slēgšanu, brīvdienu izmantošanu vai citu kultūras viedokļu mācīšanu var būt tikpat vienkārša kā nokļūšana labajā kājā. Krievu etiķete ir lielisks veids, kā parādīt kolēģa, drauga vai gida pateicību, un tas palīdzēs parādīt, kā aukstā kara un nākamā perioda laikā radītie Rietumu stereotipi ir nepareizi.


Krievu sveicieni atšķiras, kad personīgi no brīža, kad viņi atrodas tālrunī (Pavel Vlasov saruna ar Fotolia.com attēlu)

Pirmais kontakts

Runājot ar krieviem, runa ir par atvērtību, kas nav izplatīta rietumu kultūrā. Tas ir reti sastopams jautājums, piemēram, "Kā tu esi?" uz īsu atbildi. Parasti ir lielāka mīlestība, un parastie (un daži neformāli) gadījumi attiecas uz biežāk sastopamām neoficiālām tikšanās reizēm un saspringtiem. Krievijā tiek uzskatīts par pieklājīgu sveikt sievietes, kuras skūpstās vaigā 3 reizes, skūpstīt viens otru vai noskūpstot rokas, saskaņā ar Marijas Habibis, "Kultūras Smart Krievija" autors.

Krievijā ir pieklājīgi noskūpstīt sievieti trīs reizes (tikai skūpsts par vaigu attēlu, ko sonya etchison no Fotolia.com)

Oficiāls

Pirmā krievu valoda uzņēmējdarbības vidē ir vizītkaršu apmaiņa, saskaņā ar Habibi; "Karte ir dota kā statusa indikators." Handhakes ir arī visbiežāk pieņemtais izpildījums, kā arī oficiāls sveiciens ("Zdravstvujte") un prieks tikties ar jums ("Ochen pryatna poznakomitsya").


Pēc sākotnējās rokasspiediena nākamajiem komplimentiem ir nepieciešamas arī rokasspiediena, bet ne sievietēm. Šajā kontekstā tiek izmantots neoficiālais vietniekvārds "vy", un "ty" var uzskatīt par rupju vai aizskarošu. Sarunā ar šo personu tiek izmantots tēva vārds (vārds, uzvārds un vārds, kas ir vecāks, kurš izbeidzis dzimumu). Arī jāgaida laba diena ("dobrae utra"), laba pēcpusdiena ("dobryi den") un / vai laba nakts ("dobrye vyecher").

Tālrunī

Visas telefona sarunas sākas ar "Allo?" Kā arī portugāļu, vācu, franču vai angļu valodā. Labdien, es klausos ("Allo. Slushayu vas") ir atbilde, kurai seko pirmais cilvēks, kurš saka savu vārdu vai lūdz tālruni, ja tas ir biznesa zvans.

Allo. Slushayu vas ... (Andrejs Starostins no Fotolia.com)

Neoficiāls

Neformālie krievu apsveikumi var būt rokasspiediena pirmajā dienā, taču parasti tie ir saistīti ar ķēriens un skūpsti vēlāk, jo krievi ir slaveni ar siltu un draudzīgu, pat ar jauniem cilvēkiem. Jaunāki cilvēki turpinās zvanīt vecākiem vai ne tik intīmiem cilvēkiem, izmantojot vietniekvārdu "vy", un izmantos patronīmu, lai atsauktos uz tiem. Mazāk formāla (zdravstvu) vai hi (privyet) tiek izmantota, kam seko tāds, kāds tas ir ("kak dela?") Vai arī kā tas notiek ("kak pozhivaesh?"). krievi bieži izmantoja frāzi, cik ilgi ("skoi'ko let, skoi'ko zim"), kas burtiski nozīmē "cik vecs, cik ziemas".


Burti

Pareizi uzrakstīts vēstījums sākas ar "Dārgais ...": "uvazhaemyi", ja tas ir cilvēks, un "uvazhaemaya", ja tā ir sieviete un "uvazhaemye", ja tā ir kāda grupa vai kāds nezināms. saskaņā ar Krievijas maģistra tīmekļa vietni.

Slengs

Krievu valodā, tāpat kā daudzās citās valodās, ir vairāki vārdi, kas nav piemēroti vai tiek izmantoti tikai neparastos apstākļos. Lielisks slengas piemērs, ko izmanto sveicienā (kā to pieminēja Vladimirs Šlyakhovs un Eve Adlers savā grāmatā "Krievu slāņu vārdnīca un sarunvalodas izpausmes") ir "nav" lietojums, kurā persona var saņemt īsu atbildi "hei tas ir zirgiem!" ("ei-zovut loshadyej").

Ei - zovut loshadyej (zirga attēls ar milemarsovac no Fotolia.com)